Fórum PC Blast
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

+50
Phelippy
raiwithlos
DarkWarrior66
bakko
candinha
F
MatheusHenry
luan532
Digmone
L33T
DevilBoy
LukeVogels
R3v3r3ndo
BllackDragon
Nerdbra
vsorg
papitapapita
Knight_321
TheVantore
becoh
tbirlem
Niippah
EstrelaNegra98
lukinhasss
Boom3
mrp4nic0
gui1047
57
hudray
SenseidosJogos
Least Cost
khaglab
rodrigohartmann
Krauser II
Martyr
Nerevarine
speed_infected
Sorbonne
DanteWill
Augusto
Zant
lenenvr
Ehren Jaeger
wostforfun
Heidernz
fryden
Moicano
Hayran
lucaslproque
Mals2304
54 participantes

Página 2 de 10 Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Seguinte

Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Mals2304 2/15/2013, 10:14 am

speed_infected escreveu:na verdade é dificil manter os nomes originais, porque ja foi traduzido e tem que seguir no dicionario

Beleza, só enviar um e-mail para mim. Meu e-mail está no primeiro post.

Também, para todos os tradutores, verifiquem novamente o primeiro post, eu incluí o dicionário criado pelo tradutor Zant.
Mals2304
Mals2304
Dedicado
Dedicado

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 0%2520AT
Posts Posts : 537
Karma : 20
Blasts : 502
Desde: : 26/08/2012

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por speed_infected 2/15/2013, 10:22 am

E-mail ja foi enviado ontem, agurado arquivo...
speed_infected
speed_infected
Amador
Amador

Posts Posts : 74
Karma : 19
Blasts : 84
Desde: : 05/12/2012
Localização : Iraque

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Mals2304 2/15/2013, 10:27 am

speed_infected escreveu:E-mail ja foi enviado ontem, agurado arquivo...

Só recebi o e-mail do Nerevarine...
Tem certeza que digitou o e-mail corretamente?
Mals2304
Mals2304
Dedicado
Dedicado

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 0%2520AT
Posts Posts : 537
Karma : 20
Blasts : 502
Desde: : 26/08/2012

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por speed_infected 2/15/2013, 10:34 am

sim eu copiei e colei, posso te manda msgm por aqui msmo?
speed_infected
speed_infected
Amador
Amador

Posts Posts : 74
Karma : 19
Blasts : 84
Desde: : 05/12/2012
Localização : Iraque

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Mals2304 2/15/2013, 10:47 am

Pode ser.
Mals2304
Mals2304
Dedicado
Dedicado

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 0%2520AT
Posts Posts : 537
Karma : 20
Blasts : 502
Desde: : 26/08/2012

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por speed_infected 2/15/2013, 10:56 am

tenho uma dúvida
"hay un agente del Censo e Impuestos por aqu?"
O que seria Censo, não encontrei a tradução
é como se fosse uma organização
Alguma resposta?
speed_infected
speed_infected
Amador
Amador

Posts Posts : 74
Karma : 19
Blasts : 84
Desde: : 05/12/2012
Localização : Iraque

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Mals2304 2/15/2013, 10:58 am

speed_infected escreveu:tenho uma dúvida
"hay un agente del Censo e Impuestos por aqu?"
O que seria Censo, não encontrei a tradução
é como se fosse uma organização
Alguma resposta?

Censo e Impostos. Cheque o dicionário criado pelo usuário [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link].
Mals2304
Mals2304
Dedicado
Dedicado

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 0%2520AT
Posts Posts : 537
Karma : 20
Blasts : 502
Desde: : 26/08/2012

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por speed_infected 2/15/2013, 10:59 am

Excelente obrigado!
speed_infected
speed_infected
Amador
Amador

Posts Posts : 74
Karma : 19
Blasts : 84
Desde: : 05/12/2012
Localização : Iraque

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Nerevarine 2/15/2013, 11:19 am

Pessoal , a saudações com '' Warm '' , quente. Mas ficaria estranho a tradução ''Dia quente para você amigo! '' ou '' Caloroso dia para você amigo ''. Se não m engano , a raça que fala isso é Khajiit , e , acho que a melhor tradução , pela raça , seria a 2º opção?
Nerevarine
Nerevarine
Amador
Amador

Posts Posts : 25
Karma : 0
Blasts : 24
Desde: : 14/02/2013

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Mals2304 2/15/2013, 11:23 am

Nerevarine escreveu:Pessoal , a saudações com '' Warm '' , quente. Mas ficaria estranho a tradução ''Dia quente para você amigo! '' ou '' Caloroso dia para você amigo ''. Se não m engano , a raça que fala isso é Khajiit , e , acho que a melhor tradução , pela raça , seria a 2º opção?

Exatamente.
Mals2304
Mals2304
Dedicado
Dedicado

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 0%2520AT
Posts Posts : 537
Karma : 20
Blasts : 502
Desde: : 26/08/2012

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Ehren Jaeger 2/15/2013, 11:23 am

Coloque tipo, "Tenha um caloroso dia meu amigo"
Ehren Jaeger
Ehren Jaeger
Elite
Elite

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 0%2520A
Posts Posts : 3040
Karma : 66
Blasts : 2118
Desde: : 19/04/2012
Localização : Irajá, Rio de Janeiro

http://steamcommunity.com/id/EhrenJaegerBR http://raptr.com/GBGamerBR/ https://www.facebook.com/#!/GBCrafter https://twitter.com/#!/GBGamerBR

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Martyr 2/15/2013, 11:28 am

To baixando o notepad vou entrar nessa
Martyr
Martyr
Elite
Elite

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 0%2520A
Posts Posts : 2771
Karma : 32
Blasts : 1666
Desde: : 10/07/2012
Localização : Rio Grande Do Sul

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Nerevarine 2/15/2013, 11:29 am

A droga Moon Sugar , os Khajiit se referem a ela como sugar. Devo traduzir como '' Nosso Açúcar da lua é seu , amigo '' ou '' Nosso açúcar é seu , amigo '' ?
Nerevarine
Nerevarine
Amador
Amador

Posts Posts : 25
Karma : 0
Blasts : 24
Desde: : 14/02/2013

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Ehren Jaeger 2/15/2013, 11:31 am

Na tradução de Skyrim está Açúcar Lunar, acho legal deixar igual não acha?
Ehren Jaeger
Ehren Jaeger
Elite
Elite

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 0%2520A
Posts Posts : 3040
Karma : 66
Blasts : 2118
Desde: : 19/04/2012
Localização : Irajá, Rio de Janeiro

http://steamcommunity.com/id/EhrenJaegerBR http://raptr.com/GBGamerBR/ https://www.facebook.com/#!/GBCrafter https://twitter.com/#!/GBGamerBR

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Nerevarine 2/15/2013, 11:35 am

GBGamerBR escreveu:Na tradução de Skyrim está Açúcar Lunar, acho legal deixar igual não acha?

Sim , mas to perguntando no sentido da fala do Khajiit.
Nerevarine
Nerevarine
Amador
Amador

Posts Posts : 25
Karma : 0
Blasts : 24
Desde: : 14/02/2013

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Ehren Jaeger 2/15/2013, 11:36 am

Sim, seria o mesmo.
Ehren Jaeger
Ehren Jaeger
Elite
Elite

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 0%2520A
Posts Posts : 3040
Karma : 66
Blasts : 2118
Desde: : 19/04/2012
Localização : Irajá, Rio de Janeiro

http://steamcommunity.com/id/EhrenJaegerBR http://raptr.com/GBGamerBR/ https://www.facebook.com/#!/GBCrafter https://twitter.com/#!/GBGamerBR

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Nerevarine 2/15/2013, 12:03 pm

'' Our good friend Approaches '' = Nosso bom amigo se aproxima ?
Nerevarine
Nerevarine
Amador
Amador

Posts Posts : 25
Karma : 0
Blasts : 24
Desde: : 14/02/2013

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Mals2304 2/15/2013, 12:03 pm

Nerevarine escreveu:'' Our good friend Approaches '' = Nosso bom amigo se aproxima ?

Sim.
Mals2304
Mals2304
Dedicado
Dedicado

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 0%2520AT
Posts Posts : 537
Karma : 20
Blasts : 502
Desde: : 26/08/2012

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Nerevarine 2/15/2013, 12:14 pm

Muitos diálogos aqui são de Khajiit. Tem algum problema se eu traduzir do jeito que eles falam ? Ex.: Você cortou muitas bolsas , Khajiit te ajudara etc...
Nerevarine
Nerevarine
Amador
Amador

Posts Posts : 25
Karma : 0
Blasts : 24
Desde: : 14/02/2013

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Mals2304 2/15/2013, 12:16 pm

Vá em frente.
Mals2304
Mals2304
Dedicado
Dedicado

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 0%2520AT
Posts Posts : 537
Karma : 20
Blasts : 502
Desde: : 26/08/2012

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Ehren Jaeger 2/15/2013, 12:26 pm

Slam dá uma entrada no Steam pra ajudar eu e Martyr na tradução quando puder.
Ehren Jaeger
Ehren Jaeger
Elite
Elite

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 0%2520A
Posts Posts : 3040
Karma : 66
Blasts : 2118
Desde: : 19/04/2012
Localização : Irajá, Rio de Janeiro

http://steamcommunity.com/id/EhrenJaegerBR http://raptr.com/GBGamerBR/ https://www.facebook.com/#!/GBCrafter https://twitter.com/#!/GBGamerBR

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Mals2304 2/15/2013, 12:27 pm

Beleza, vou entrar agora.

Já entrei.
Mals2304
Mals2304
Dedicado
Dedicado

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 0%2520AT
Posts Posts : 537
Karma : 20
Blasts : 502
Desde: : 26/08/2012

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por speed_infected 2/15/2013, 12:45 pm

Para healer eu uso curandeiro ou prefere médico?
speed_infected
speed_infected
Amador
Amador

Posts Posts : 74
Karma : 19
Blasts : 84
Desde: : 05/12/2012
Localização : Iraque

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Mals2304 2/15/2013, 12:47 pm

speed_infected escreveu:Para healer eu uso curandeiro ou prefere médico?

Curandeiro/Curandeira. Está no dicionário da [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link].
Mals2304
Mals2304
Dedicado
Dedicado

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 0%2520AT
Posts Posts : 537
Karma : 20
Blasts : 502
Desde: : 26/08/2012

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por speed_infected 2/15/2013, 2:00 pm

60% já, mais um pouco estará pronto
te envio por aqui ou por e-mail Slam?
Não sei se o g-mail vai aceitar!
speed_infected
speed_infected
Amador
Amador

Posts Posts : 74
Karma : 19
Blasts : 84
Desde: : 05/12/2012
Localização : Iraque

Ir para o topo Ir para baixo

Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind - Página 2 Empty Re: Projeto de Tradução (diálogos) - The Elder Scrolls III: Morrowind

Mensagem por Conteúdo patrocinado


Conteúdo patrocinado


Ir para o topo Ir para baixo

Página 2 de 10 Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Seguinte

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos