Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
+93
chsjwarrior
andrecardoso2
hergus
marcelopassuello
Nerevarine
adriano383
Likeaboss
DorzeR
Diego10Luiz
warriot15
tasouza
rvrcosta
Ramaral
jemax2010
perses
cronosvdk140
andrependragon
slimaeduardo
Derso
Pro_Circuit
rafacezimbra
Sevzz
XDathz
Sorbonne
zefiro
woc029
FigozilNerd
lmq2002
Isac Wallas
Demo-Lol
speed_infected
Missy_J
bryan.may.ramos
jfmd
akilesz
Kajhit212
ayslan
mrp4nic0
junior2729
Robertdark
skyrimbr2012
uadsondavid
DanteWill
rodrigoufcufc
tbirlem
AkiraTheGazettE
vanderson.luisdesousa
yasmintika
vegetawins
joao676
metaloz
joliveira
Filipeventurini
Least Cost
57
Lokiinhoo
Treebon
Dudao666
Tonius
Alexkingxd
Liroz
Patrick Cloak
Franco_Doz
inzonha
skinwalkers
OtavioLOKO
Doubledragon
sodacaca
khaglab
rafa
victor.silva
gui22mago
samuelgoes
JaoTheFreak
sandman157
Stuard.Br
MPS10
Mals2304
MattPoopBr
paraLyzed
L33T
Cerveira
Kan
Ehren Jaeger
Hayran
pistolakg
Gwibe
ForgottenBr
Martyr
Ragnnar
DaviTakahico
SenseidosJogos
Moicano
97 participantes
Página 26 de 26
Página 26 de 26 • 1 ... 14 ... 24, 25, 26
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
testando pra ve se o meu está tbm
joliveira- Experiente
- Posts : 116
Karma : 4
Blasts : 105
Desde: : 16/04/2012
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
inzonha escreveu:
alguém já traduziu o grito "Bend Will"? Não encontrei nos dicionários.
Cara, eu também estava com essa dúvida, e traduzi como "submeter-se à vontade", é a tradução que fica mais clara, por mim traduziria como "Submissão", mas o pessoal sugeriu submeter-se à vontade mesmo.
Não sei se ajuda o que vou dizer mas, "Bend Will" seria "Dobrar Vontade", sendo dobrar aqui no sentido de manipular ou dominar a vontade de alguém.
Última edição por lodascareca em 2/16/2013, 7:36 am, editado 1 vez(es)
lodascareca- Novato
- Posts : 1
Karma : 0
Blasts : 1
Desde: : 21/08/2012
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
ta bugando tudo O.o
DanteWill- Amador
- Posts : 25
Karma : 3
Blasts : 30
Desde: : 08/10/2012
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
A Tradução quando for Finalizada ainda vai ser testa pelos moderadores?ou ja vai ser disponivel a todos?
Sorbonne- Amador
- Posts : 33
Karma : 6
Blasts : 39
Desde: : 11/02/2013
Localização : Mato Grosso
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
*-* será que sai hoje?
jemax2010- Novato
- Posts : 2
Karma : 0
Blasts : 2
Desde: : 22/08/2012
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
rezando para q saia hoje
joliveira- Experiente
- Posts : 116
Karma : 4
Blasts : 105
Desde: : 16/04/2012
Página 26 de 26 • 1 ... 14 ... 24, 25, 26
Tópicos semelhantes
» Projeto de Tradução do DLC Dawnguard
» Projeto de Tradução Magicka
» Projeto de Tradução I Am Alive
» Projeto De tradução de Falskaar
» Projeto de tradução do mod Wyrmstooth
» Projeto de Tradução Magicka
» Projeto de Tradução I Am Alive
» Projeto De tradução de Falskaar
» Projeto de tradução do mod Wyrmstooth
Página 26 de 26
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|
4/12/2024, 5:01 pm por PrGenio
» Night dating, no obligations, one night only
3/14/2024, 5:10 pm por PrGenio
» Amigos, preciso de um guia para traduzir um jogo
8/12/2020, 4:37 pm por Adrians
» Buteco PC blast
4/14/2020, 6:37 am por xxmaru10
» Tópico oficial para apresentações
12/6/2017, 11:47 pm por eucio
» Skyrim com bug, eu acho.
4/20/2014, 8:30 pm por rjgalvao
» Canal de Gameplays IPHONE & IPAD!
4/20/2014, 3:48 pm por PsychoZeroBR
» Problemas com a dlc dragonborn de skyrim
4/19/2014, 6:16 pm por thiago_rf3
» Pedidos de tradução de mods de skyrim
4/18/2014, 10:34 am por felipeddrj