Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
+93
chsjwarrior
andrecardoso2
hergus
marcelopassuello
Nerevarine
adriano383
Likeaboss
DorzeR
Diego10Luiz
warriot15
tasouza
rvrcosta
Ramaral
jemax2010
perses
cronosvdk140
andrependragon
slimaeduardo
Derso
Pro_Circuit
rafacezimbra
Sevzz
XDathz
Sorbonne
zefiro
woc029
FigozilNerd
lmq2002
Isac Wallas
Demo-Lol
speed_infected
Missy_J
bryan.may.ramos
jfmd
akilesz
Kajhit212
ayslan
mrp4nic0
junior2729
Robertdark
skyrimbr2012
uadsondavid
DanteWill
rodrigoufcufc
tbirlem
AkiraTheGazettE
vanderson.luisdesousa
yasmintika
vegetawins
joao676
metaloz
joliveira
Filipeventurini
Least Cost
57
Lokiinhoo
Treebon
Dudao666
Tonius
Alexkingxd
Liroz
Patrick Cloak
Franco_Doz
inzonha
skinwalkers
OtavioLOKO
Doubledragon
sodacaca
khaglab
rafa
victor.silva
gui22mago
samuelgoes
JaoTheFreak
sandman157
Stuard.Br
MPS10
Mals2304
MattPoopBr
paraLyzed
L33T
Cerveira
Kan
Ehren Jaeger
Hayran
pistolakg
Gwibe
ForgottenBr
Martyr
Ragnnar
DaviTakahico
SenseidosJogos
Moicano
97 participantes
Página 3 de 26
Página 3 de 26 • 1, 2, 3, 4 ... 14 ... 26
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
Tem certeza que isso de arquivos de XBOX no PC vai funcionar?
paraLyzed- Elite
-
Posts : 2251
Karma : 22
Blasts : 1703
Desde: : 09/04/2012
Localização : Bahia
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
paraLyzed escreveu:Tem certeza que isso de arquivos de XBOX no PC vai funcionar?
Tem que funcionar
SenseidosJogos- Veterano
-
Posts : 762
Karma : 82
Blasts : 707
Desde: : 30/05/2012
Localização : Pinhais, PR
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
Mas e se não oq vamos fazer com todos os arquivos traduzidos?
paraLyzed- Elite
-
Posts : 2251
Karma : 22
Blasts : 1703
Desde: : 09/04/2012
Localização : Bahia
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
Esperar lançar pra PC e jogar no arquivo pra PC.
Edit: Sábado ou Domingo o arquivo está entregue, a luz aqui tá uma droga e quando posso eu faço um pouco da tradução.
Edit: Sábado ou Domingo o arquivo está entregue, a luz aqui tá uma droga e quando posso eu faço um pouco da tradução.
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
Acabei de enviar um arquivo, vê se chegou aí pq ñ confio muito nesse aplicativo de e-mail do Windows 8.
paraLyzed- Elite
-
Posts : 2251
Karma : 22
Blasts : 1703
Desde: : 09/04/2012
Localização : Bahia
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
Pessoal, tem 'itens e lugares' que não está no dicionário, ele não está atualizado... esses itens traduz ou não?
Saering's Watch - Vigia de Saering (deixaria apenas Saering, ja que fala que 'A vigia é dele na tradução' excluindo o apóstrofo)
Skaf the Giant - Skaf o Gigante
etc etc.
Vendo a inglês tinha um item que parecia ser um objeto, referente a uma picareta, (No inglês tudo maiúsculo sinalizando nome próprio.), porém no espanhol estava como se fosse um item comum, em letra minuscula (como se esse item não estive-se para ser vendido), então eu preservei a forma inglês, deixando os elas maiúscula.
Saering's Watch - Vigia de Saering (deixaria apenas Saering, ja que fala que 'A vigia é dele na tradução' excluindo o apóstrofo)
Skaf the Giant - Skaf o Gigante
etc etc.
Vendo a inglês tinha um item que parecia ser um objeto, referente a uma picareta, (No inglês tudo maiúsculo sinalizando nome próprio.), porém no espanhol estava como se fosse um item comum, em letra minuscula (como se esse item não estive-se para ser vendido), então eu preservei a forma inglês, deixando os elas maiúscula.
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
Arquivo Entregue
SenseidosJogos- Veterano
-
Posts : 762
Karma : 82
Blasts : 707
Desde: : 30/05/2012
Localização : Pinhais, PR
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
Os arquivos são os mesmo do PC, Xbox e PS3 (isso quando lançam alguma coisa pra ele ). Podem ficar tranquilos que deverá funcionar sim, e mesmo que não funcione os textos sào os mesmo então e so substituir no arquivo do pc.
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
Moicano escreveu:Os arquivos são os mesmo do PC, Xbox e PS3 (isso quando lançam alguma coisa pra ele ). Podem ficar tranquilos que deverá funcionar sim, e mesmo que não funcione os textos sào os mesmo então e so substituir no arquivo do pc.
Eu falei pra eles
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
Você devia era traduzir em vez de ficar falando coisas
paraLyzed- Elite
-
Posts : 2251
Karma : 22
Blasts : 1703
Desde: : 09/04/2012
Localização : Bahia
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
Hayran escreveu:Pessoal, tem 'itens e lugares' que não está no dicionário, ele não está atualizado... esses itens traduz ou não?
Saering's Watch - Vigia de Saering (deixaria apenas Saering, ja que fala que 'A vigia é dele na tradução' excluindo o apóstrofo)
Skaf the Giant - Skaf o Gigante
etc etc.
Vendo a inglês tinha um item que parecia ser um objeto, referente a uma picareta, (No inglês tudo maiúsculo sinalizando nome próprio.), porém no espanhol estava como se fosse um item comum, em letra minuscula (como se esse item não estive-se para ser vendido), então eu preservei a forma inglês, deixando os elas maiúscula.
O Moicano falou que caso você não consiga traduzir o item ou o lugar ele na revisão traduz e arruma
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
Fiz uma besteira aqui e mandei o e-mail sem anexar o arquivo aí tive q enviar de novo.
Jonh, mandei um arquivo ontem e outro hoje, já chegaram os dois?
Jonh, mandei um arquivo ontem e outro hoje, já chegaram os dois?
paraLyzed- Elite
-
Posts : 2251
Karma : 22
Blasts : 1703
Desde: : 09/04/2012
Localização : Bahia
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
Jonh, eu enviei dois e-mails, aquele q vc respondeu foi o que eu tinha esquecido de anexar o arquivo e então depois eu enviei o outro. O segundo e-mail não chegou?
paraLyzed- Elite
-
Posts : 2251
Karma : 22
Blasts : 1703
Desde: : 09/04/2012
Localização : Bahia
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
Chegou sim, e que eu começo sempre pelos emails de baixo
kkkkkkkk
Hayran - O que não achar no dic deixa em inglês mesmo, são palavras novas da DLC por isso nào tem em nenhum dos 2 dic.
kkkkkkkk
Hayran - O que não achar no dic deixa em inglês mesmo, são palavras novas da DLC por isso nào tem em nenhum dos 2 dic.
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
Moicano escreveu:Chegou sim, e que eu começo sempre pelos emails de baixo
kkkkkkkk
Hayran - O que não achar no dic deixa em inglês mesmo, são palavras novas da DLC por isso nào tem em nenhum dos 2 dic.
Fiz isso mesmo, vlw :)
Só falta mais pessoas para participar :x pessoal de férias viajou tudo?
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
Assim que eu chegar do curso amanhã entrego meu arquivo, estou tendo muitos problemas de luz aqui em casa.
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
Como vocês estão traduzindo "All-Maker"? Eu tô traduzindo como "O Grande Criador"
Mais 1 enviado.
Mais 1 enviado.
paraLyzed- Elite
-
Posts : 2251
Karma : 22
Blasts : 1703
Desde: : 09/04/2012
Localização : Bahia
Re: Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
n precisa traduzir isso não kkk, o moika traduz.
começando hoje outra tradu
começando hoje outra tradu
Página 3 de 26 • 1, 2, 3, 4 ... 14 ... 26
Tópicos semelhantes
» Alguém poderia upar a tradução da DLC Dragonborn plz?
» Projeto de tradução do mod Wyrmstooth
» Projeto de Tradução do DLC Dawnguard
» Projeto de Tradução Magicka
» Projeto de Tradução I Am Alive
» Projeto de tradução do mod Wyrmstooth
» Projeto de Tradução do DLC Dawnguard
» Projeto de Tradução Magicka
» Projeto de Tradução I Am Alive
Página 3 de 26
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|
Hoje à(s) 3:21 pm por PrGenio
» Prime Сasual Dating - True Females
4/12/2024, 5:01 pm por PrGenio
» Night dating, no obligations, one night only
3/14/2024, 5:10 pm por PrGenio
» Amigos, preciso de um guia para traduzir um jogo
8/12/2020, 4:37 pm por Adrians
» Buteco PC blast
4/14/2020, 6:37 am por xxmaru10
» Tópico oficial para apresentações
12/6/2017, 11:47 pm por eucio
» Skyrim com bug, eu acho.
4/20/2014, 8:30 pm por rjgalvao
» Canal de Gameplays IPHONE & IPAD!
4/20/2014, 3:48 pm por PsychoZeroBR
» Problemas com a dlc dragonborn de skyrim
4/19/2014, 6:16 pm por thiago_rf3