Projeto de Tradução Anno 2070
+27
masscost
yankzinn
Bryanexpand
Alves_TR
Thiaxl
Serial Killer
MrPastor
Hayran
L33T
D.Tardem
Demo-Lol
kaue rocha
ShinigamiSama
warriot15
VKROMB
lukslgr
Jean133
TheVantore
yoysef
speed_infected
paraLyzed
Moicano
Sorbonne
DaviTakahico
Martyr
Ehren Jaeger
SenseidosJogos
31 participantes
Página 3 de 5
Página 3 de 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Se quiser eu também posso ajudar! Após mais de 8 anos jogando, mesmo sem curso hoje eu ja consigo ate falar fluentemente ingles!
Se eu puder ajudar a traduzir eu to nessa, se puder me enviar os arquivos e se possivel um tutorial de como traduzir, eu ajudo.
Se eu puder ajudar a traduzir eu to nessa, se puder me enviar os arquivos e se possivel um tutorial de como traduzir, eu ajudo.
ShinigamiSama- Amador
- Posts : 82
Karma : 6
Blasts : 64
Desde: : 16/02/2013
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Isso mesmo mais tradutores melhor.gabrielrcosta escreveu:Se quiser eu também posso ajudar! Após mais de 8 anos jogando, mesmo sem curso hoje eu ja consigo ate falar fluentemente ingles!
Se eu puder ajudar a traduzir eu to nessa, se puder me enviar os arquivos e se possivel um tutorial de como traduzir, eu ajudo.
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Ah e eu esqueci de por meu e-mail aqui pra enviar os arquivos.
Ai ó: [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]
Ai ó: [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]
ShinigamiSama- Amador
- Posts : 82
Karma : 6
Blasts : 64
Desde: : 16/02/2013
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
O teu nick é o nome do GBgabrielrcosta escreveu:Ah e eu esqueci de por meu e-mail aqui pra enviar os arquivos.
Ai ó: [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Sensei,
Por favor, pode me enviar
mais um capitulo pra este final de semana?? (Se possível dois).
Próxima semana é semana de
provão. O tempo vai estar super-escasso.
Agradeço.
Por favor, pode me enviar
mais um capitulo pra este final de semana?? (Se possível dois).
Próxima semana é semana de
provão. O tempo vai estar super-escasso.
Agradeço.
VKROMB- Novato
- Posts : 21
Karma : 0
Blasts : 21
Desde: : 28/07/2012
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Sensei eu posso ajudar nesse projeto? Quero pegar pratica com traduções...ja deixei meu e-mail em um dos pots acima mas aqui dinovo '-' [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]
ShinigamiSama- Amador
- Posts : 82
Karma : 6
Blasts : 64
Desde: : 16/02/2013
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Arquivos Enviados.
SenseidosJogos- Veterano
-
Posts : 762
Karma : 82
Blasts : 707
Desde: : 30/05/2012
Localização : Pinhais, PR
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
SenseidosJogos escreveu:Arquivos Enviados.
Sensei, quando eu tendo baixar o arquivo .txt ele baixa um login_1.srf algo assim... sabe oque é? D:
E outra, qual programa me recomendam pra traduzir? Bloco de notas mesmo? '-'
ShinigamiSama- Amador
- Posts : 82
Karma : 6
Blasts : 64
Desde: : 16/02/2013
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Bloco de Notas ou notepad++
SenseidosJogos- Veterano
-
Posts : 762
Karma : 82
Blasts : 707
Desde: : 30/05/2012
Localização : Pinhais, PR
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
SenseidosJogos escreveu:Bloco de Notas ou notepad++
Mas e o fato dele baixar uma arquivo login_1.srf...oque seria isso?
ShinigamiSama- Amador
- Posts : 82
Karma : 6
Blasts : 64
Desde: : 16/02/2013
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Velho não sei o que ta acontecendo eu consegui baixar normalmente
SenseidosJogos- Veterano
-
Posts : 762
Karma : 82
Blasts : 707
Desde: : 30/05/2012
Localização : Pinhais, PR
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
SenseidosJogos escreveu:Velho não sei o que ta acontecendo eu consegui baixar normalmente
Vo tentar arrumar aqui e aviso... to doidinho pra tentar traduzir *-*
EDIT: Sensei, toda hora que tento baixar ele baixa um arquivo que fica se repetindo toda hora...tipo...eu baixo o Login_1.srf dai sozinho ele baixa o 2 3 4...ate eu cancelar. Oque pode ser isso?
EDIT² : Não teria como upar o arquivo no mediafire? Acho que pode ser alguma coisa relacionada ao Outlook..vai saber
ShinigamiSama- Amador
- Posts : 82
Karma : 6
Blasts : 64
Desde: : 16/02/2013
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Pode ser porque tu usa Hotmail, geralmente a gente usa Gmail pra enviar e receber arquivo de tradução.
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Eu upei no hotmail os arquivos
SenseidosJogos- Veterano
-
Posts : 762
Karma : 82
Blasts : 707
Desde: : 30/05/2012
Localização : Pinhais, PR
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
SenseidosJogos escreveu:Eu upei no hotmail os arquivos
Gmail...vo criar um então e edito esse post
EDIT: Esse meu e-mail do hotmail eu também consigo entrar com ele no e-mail da google...e de lá também baixa o mesmo arquivo. Teria como upar no mediafire ou no 4shared mesmo?
ShinigamiSama- Amador
- Posts : 82
Karma : 6
Blasts : 64
Desde: : 16/02/2013
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Sensei,
Me envia mais arquivos pra esse fim de semana.
Tenho tempo vago!!
Me envia mais arquivos pra esse fim de semana.
Tenho tempo vago!!
VKROMB- Novato
- Posts : 21
Karma : 0
Blasts : 21
Desde: : 28/07/2012
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Ola SOu Kaue Sou Novo Aqui Voces Ja Terminaram A Traduçao ?
kaue rocha- Novato
- Posts : 1
Karma : 0
Blasts : 3
Desde: : 12/04/2013
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Não, o projeto ainda esta na fase de tradução, mas se quiser, você pode ajudar a traduzir, é só olhar as regras que podem ser encontradas [Tens de ter uma conta e sessão iniciada para poderes visualizar este link]!!kaue rocha escreveu:Ola SOu Kaue Sou Novo Aqui Voces Ja Terminaram A Traduçao ?
Demo-Lol- Veterano
-
Posts : 1128
Karma : 10
Blasts : 330
Desde: : 08/10/2012
Localização : No quarto, de frente ao PC
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Novos arquivos enviados
EDIT: Andamento da tradução atualizada. Estou preparando os novos arquivos pra ser adicionados.
O VKROMB merece um premio o cara traduz demais.
EDIT: Andamento da tradução atualizada. Estou preparando os novos arquivos pra ser adicionados.
O VKROMB merece um premio o cara traduz demais.
SenseidosJogos- Veterano
-
Posts : 762
Karma : 82
Blasts : 707
Desde: : 30/05/2012
Localização : Pinhais, PR
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Valeu aí!!!
Preciso mesmo ter retorno se minhas tradu estão corretas e coerentes com o jogo. Tomo como base o arquivo em espanhol mas percebo que mesmo eles modificam um pouco a tradução para haver um melhor entendimento.
Uma limitação é não conhecer todas as quests do jogo. Jogo muito no sandbox com diferentes níveis. Mas as main quests muito pouco.
Quando aparece termos em alemão e no arquivo espanhol está a mesma coisa é um desafio. Mas tenho conseguido.
Pode mandar mais arquivos, por favor! O período de provas passou, mais tempo livre. Te enviei hoje os dois últimos.
Fico no aguardo.
Preciso mesmo ter retorno se minhas tradu estão corretas e coerentes com o jogo. Tomo como base o arquivo em espanhol mas percebo que mesmo eles modificam um pouco a tradução para haver um melhor entendimento.
Uma limitação é não conhecer todas as quests do jogo. Jogo muito no sandbox com diferentes níveis. Mas as main quests muito pouco.
Quando aparece termos em alemão e no arquivo espanhol está a mesma coisa é um desafio. Mas tenho conseguido.
Pode mandar mais arquivos, por favor! O período de provas passou, mais tempo livre. Te enviei hoje os dois últimos.
Fico no aguardo.
VKROMB- Novato
- Posts : 21
Karma : 0
Blasts : 21
Desde: : 28/07/2012
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Dúvidas:
No arquivo chapters8.txt
substitui
scout drone = drone batedor
acha necessário atualizar no
dicionário?
Este também. No arquivo fpp1.txt
substitui
in media res = entre a
conversa
mas está incorreto é um termo
em latim quando se faz referencia a uma parte de uma história sem seguir a
cronologia. Então deve-se manter a forma original.
in
media res = in media res
Neste arquivo fpp2.txt tem
uma linha assim:
230025=color="FF00FF">Aus biologischem Anbau (intern)
traduzi:
230025=color="FF00FF">Cultivo orgânico (intern)
Tenho traduzido normalmente
nos arquivos quando encontro termos em alemão.
Está correto??
Aguardando mais material
VKROMB
No arquivo chapters8.txt
substitui
scout drone = drone batedor
acha necessário atualizar no
dicionário?
Este também. No arquivo fpp1.txt
substitui
in media res = entre a
conversa
mas está incorreto é um termo
em latim quando se faz referencia a uma parte de uma história sem seguir a
cronologia. Então deve-se manter a forma original.
in
media res = in media res
Neste arquivo fpp2.txt tem
uma linha assim:
230025=color="FF00FF">Aus biologischem Anbau (intern)
traduzi:
230025=color="FF00FF">Cultivo orgânico (intern)
Tenho traduzido normalmente
nos arquivos quando encontro termos em alemão.
Está correto??
Aguardando mais material
VKROMB
VKROMB- Novato
- Posts : 21
Karma : 0
Blasts : 21
Desde: : 28/07/2012
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Tudo que vc falou está correto VKROMB já vou atualizar o dicionário mas, relaxa só tem nos dois traduzindo então a gente se entende, os temos em alemão não estando no arquivo em espanhol também pode traduzir. Mando mais arquivos amanhã de tarde.
SenseidosJogos- Veterano
-
Posts : 762
Karma : 82
Blasts : 707
Desde: : 30/05/2012
Localização : Pinhais, PR
Re: Projeto de Tradução Anno 2070
Estou no aguardo.
Pode enviar.
Pode enviar.
VKROMB- Novato
- Posts : 21
Karma : 0
Blasts : 21
Desde: : 28/07/2012
Arquivos para o weekend.
Sensei,
Pode enviar mais arquivos para mim neste fim de semana?
Valeu!!
Pode enviar mais arquivos para mim neste fim de semana?
Valeu!!
VKROMB- Novato
- Posts : 21
Karma : 0
Blasts : 21
Desde: : 28/07/2012
Página 3 de 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Tópicos semelhantes
» Pedido de tradução Anno 2070 e Anno 2070 Deep Ocean
» Projeto de tradução do mod Wyrmstooth
» Projeto de Tradução Magicka
» Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
» Projeto de Tradução I Am Alive
» Projeto de tradução do mod Wyrmstooth
» Projeto de Tradução Magicka
» Projeto de Tradução da DLC Dragonborn
» Projeto de Tradução I Am Alive
Página 3 de 5
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|
4/12/2024, 5:01 pm por PrGenio
» Night dating, no obligations, one night only
3/14/2024, 5:10 pm por PrGenio
» Amigos, preciso de um guia para traduzir um jogo
8/12/2020, 4:37 pm por Adrians
» Buteco PC blast
4/14/2020, 6:37 am por xxmaru10
» Tópico oficial para apresentações
12/6/2017, 11:47 pm por eucio
» Skyrim com bug, eu acho.
4/20/2014, 8:30 pm por rjgalvao
» Canal de Gameplays IPHONE & IPAD!
4/20/2014, 3:48 pm por PsychoZeroBR
» Problemas com a dlc dragonborn de skyrim
4/19/2014, 6:16 pm por thiago_rf3
» Pedidos de tradução de mods de skyrim
4/18/2014, 10:34 am por felipeddrj